lørdag, januar 24, 2009
English-speaking readers - please read this:
To all you people out there reading this blog via some sort of babelfish/translation service - *please* understand that at least half of what I write in Norwegian gets lost in translation. 20% of the words are translated in a terribly wrong way, and a lot of them aren't translated at all. The semantics are getting extremely twisted, and I refuse to be criticized or judged by anyone because of some online translation program that in no way is capable of comprehending my language or the context of what I'm writing. You have to cut me some slack here. Thank you.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Populære innlegg
-
Bloggleser Reggy stilte meg et spørsmål for en stund siden: Det virker som at du har tid til å gjøre så mye i livet ditt; jobb, oppussing, l...
-
Det har vært en deilig helg i blomstringsrus her i hagen - morelltreet og magnoliaen blomstrer alltid samtidig, og konkurrerer i hvem s...
-
Bloggen fyller 13 år i dag. Den er tenåring. Jeg tror det er en fin anledning til å si takk for nå. I tretten år har jeg formidlet til...
-
En liten notis i fredagens Morgenbladet fanget meg fullstendig. Det handlet om "Living to Music" : En ny type musikklubb der man m...
-
Hilsen fra sofaen, med tekopp, ibux og powerbook ved min side! Denne bloggen har visst fått en del nye lesere i det siste - i allefall er de...
2 kommentarer:
jøss, har du fått noen merkelige kommentarer eller?
Det oversetterprogrammet til google er skummelt, her om dagen fikk jeg plutselig barn (i følge oversetteren) og setningen så helt fornuftig ut også så det var umulig for de utenlandske å forstå at det var riv ruskende galt.
Nemlig - hvis disse programmene klarer å oversette alle ordene til en "meningsfull" setning, kan man være rimelig sikker på at meningen er blitt en helt annen enn den man opprinnelig skrev. Virkelig skummelt, særlig når utenlandske lesere ikke vet dette - og blir provoserte over det fullstendig forvridde de da leser på skjermen. Da kommer det sinte og sarkastiske anonyme kommentarer. Hadde det vært noe i det, måtte jeg jo naturligvis tåle steken - men dette kom fra intet. Slike tilfeller er av de ytterst få der jeg benytter meg av min sensurmulighet.
Legg inn en kommentar